Công bộ tấu mương nước đã tu sửa xong.

Lại bộ tấu thổ ty địa phương quy thuận.

Đều là tin tốt.

Cả triều đều nói, Nam Việt An phủ sứ trị Nam Việt có công.

Không ai còn dám nhắc tới ba chữ “Tạ đại nhân”.

Bùi Quan Nam từ đầu đến cuối không nổi giận, thậm chí còn cần mẫn hơn trước.

Triều đình dần dần thở phào.

Bệ hạ rốt cuộc vẫn là bệ hạ.

Trên vai thiên tử gánh cả thiên hạ.

Chuyện nặng đến đâu, cũng không đè sập được người.

Chỉ có Tiểu Thuận Tử biết.

Đèn trong Thái Cực điện lại bắt đầu sáng suốt đêm.

Con rùa mang từ Nam Việt về được nuôi bên cạnh ngự án.

Nó nhát gan, người vừa tới gần liền rụt vào mai.

Chỉ khi Bùi Quan Nam ở đó, nó mới thò đầu ra, chậm rãi bò một chút.

Trên án trước sau đè hai thứ.

Một phong tấu chương, bên trên viết:

“Chư sự Nam Việt đã định, thần cũng bình an.”

Một đạo thánh chỉ chưa tuyên ra, phong Tạ Nguyên Trinh làm Thái tử Thái phó.

Ấn son chưa đóng, để trống ở đó.

Tuyết Trường An lại rơi.

Khi Tiểu Thuận Tử vào điện thêm dầu đèn, Bùi Quan Nam đang ngồi trước án.

Nhìn ba chữ “thần cũng bình an” đến thất thần.

Tiểu Thuận Tử khẽ nói:

“Bệ hạ, nên nghỉ rồi.”

Bùi Quan Nam không đáp.

Ngón tay đặt trên ba chữ ấy, thấp giọng đọc một lần.

Tiểu Thuận Tử chua xót trong lòng, đang muốn khuyên thêm.

Lại thấy Bùi Quan Nam bỗng nghiêng đầu, dùng khăn che môi.

Trong chiếc khăn trắng như tuyết, một điểm đỏ tươi như hoa mai rơi.

Sắc mặt Tiểu Thuận Tử lập tức thay đổi, phịch một tiếng quỳ xuống.

“Bệ hạ!”

Hắn nhìn một cái, thần sắc vẫn bình tĩnh.

“Đừng nói ra.”

Phong thưởng Nam Việt lần lượt được soạn xuống.

Tiết Minh Viễn liên tiếp thăng ba cấp.

Hắn tới Thái Cực điện tạ ơn, Bùi Quan Nam ban ghế ngồi.

“Chuyện Nam Việt, nói cho trẫm nghe đi.”

Tiết Minh Viễn biết hắn muốn nghe gì.

Sau khi bệnh, Tạ Nguyên Trinh rất sợ lạnh.

Nơi Nam Việt nóng ẩm như vậy, ban đêm người ấy cũng phải khoác hai lớp áo.

Nhưng ban ngày gặp người, luôn cởi lớp bên ngoài xuống.

Nói là không thể để bách tính nhìn ra.

Tạ Nguyên Trinh không ăn được bao nhiêu nữa.

Đỗ thái y nấu canh gà, tận mắt nhìn người ấy uống.

Người ấy uống nửa bát, quay đầu liền nôn dưới gốc cây.

Nôn xong còn muốn lấy đất lấp lại, sợ lão già kia thấy rồi lại mắng.

Có một lần trước cửa nha môn đưa tới một đứa trẻ mắc chướng dịch.

Thuốc không đủ.

Tạ Nguyên Trinh dừng thuốc của mình ba ngày.

Đỗ thái y tức đến ném cả bát thuốc.

Người ấy lại cười nói:

“Ta bớt uống mấy ngày, không sao đâu.”

Bùi Quan Nam nghe đến đây, cũng cười ra tiếng.

Điều này rất giống tính Tạ Nguyên Trinh.

Trước kia ở chùa Vân An, có một tiểu sa di bị bệnh.

Trong chùa nghèo khổ, Tạ Nguyên Trinh đưa thuốc của mình qua.

Khi đó, bản thân người ấy cũng đang bệnh.

Sau khi biết chuyện, hắn mắng Tạ Nguyên Trinh mềm lòng quá.

“Bản thân sắp chết rồi, còn lo cho người khác.”

Nhưng Tạ Nguyên Trinh nói:

“Tiểu sa di ấy từng giúp chúng ta gánh nước.”

“Cậu ấy là người tốt.”

20

Câu chuyện luôn có một ngày kể hết.

Ngày cuối cùng, Tiết Minh Viễn kể xong những phong thư kia.

Sau khi lui xuống, hắn liếc chiếc hộp một cái.

Nói một câu đại nghịch bất đạo:

“Mệnh của bệ hạ thật tốt.”

Sắc mặt Tiểu Thuận Tử thay đổi:

“Tiết đại nhân!”

Tiết Minh Viễn như không nghe thấy.

“Thiên hạ là của bệ hạ, người cũng là của bệ hạ.”

“Bệ hạ có được tất cả.”

Nói xong, hắn không quay đầu mà đi.

Cửa điện khép lại, Bùi Quan Nam không so đo.

Mệnh của hắn tốt sao?

Hẳn là tốt.

Sinh ra đã là đích tử, được phong Đông cung.

Phụ hoàng thiên vị Ngũ hoàng tử do Quý phi sinh ra, người trong triều ai cũng chờ Đông cung sụp đổ.

Hắn ngang bướng, hoang đường, tự sa ngã.

Ai ai cũng nói Thái tử không gánh nổi đại nhiệm.

Chỉ có Tạ Nguyên Trinh ngồi bên cạnh hắn, hết lần này đến lần khác chép sách thay hắn.

Cũng hết lần này đến lần khác nói với hắn:

“Điện hạ chỉ là còn chưa nghĩ kỹ, mình muốn trở thành người như thế nào.”

Sau này Đông cung sụp đổ, thuộc hạ cũ tan hết.

Tạ Nguyên Trinh không đi, cùng hắn vào chiếu ngục.

Lại theo hắn đến chùa Vân An.

Khi ấy Bùi Quan Nam nghĩ, bản thân chết cũng không sao.

Nhưng Tạ Nguyên Trinh thì không được.

Tạ Nguyên Trinh phải sống thật lâu, sống đến tám mươi tuổi.

Khi Tiểu Thuận Tử vào thêm dầu đèn, Bùi Quan Nam cuối cùng cũng mở chiếc hộp gỗ kia ra.

Bùi Quan Nam mở phong thứ nhất.

Mùng một tháng ba, xuân lạnh chưa tan.

Bệ hạ nhớ thêm áo.

Bây giờ đã tháng sáu rồi.

Xuân lạnh sớm đã qua.

Hắn mở quá muộn.

Bùi Quan Nam cầm bút.

Lần này viết nghiêm túc hơn bất cứ khi nào, giống như lúc nhỏ luyện chữ.

Trẫm đã thêm áo.

Phong thứ hai, mười lăm tháng sáu.

Trong kinh nóng bức, bớt tham lạnh.

Đêm nếu không ngủ được, để lại một ngọn đèn là được.

Bùi Quan Nam cầm bút, đáp ở phía sau:

Hôm nay không dùng băng, đèn cũng để lại.

Phong thứ ba, hai mươi tháng chín.

Hoa quế hẳn đã nở rồi.

Nếu cây trong phủ vẫn còn sống, nhớ bảo người tỉa cành.

Bùi Quan Nam đáp:

Còn sống, nở rất nhiều, trẫm đã bảo người tỉa rồi.

Phong thứ tư, mùng tám tháng chạp.

Năm nay nếu đổ tuyết, đừng lên thành lâu.

Gió lớn.

Scroll Up